每当看到这句骇人听闻的话,我脑海中就会浮现出一个小孩被绑在空地上,一群大人躲在旁边等狼上钩的画面。因此疑惑了多年,为什么要用孩子去套狼呢?这成本有点大呀,用积压也是可以的呀。

其实这句话的来源还挺有意思。据说很久以前,四川还有贵州等地的人会经常去猎狼,而这些地方的山又比较多,需要翻山越岭好几天才能找到。

这种情况下非常辛苦,而且还容易磨破鞋子。所以大家为了鼓舞士气,就互相鼓励着说舍不得鞋子套不着狼,大家一定要加油。

当然他们说的是方言,在当地方言中,鞋子的发音不是鞋子,而是读孩子。所以因为不同地方发音的不同,就产生了这种惊悚的奇异,类似于这样发音不同而导致的误会还有很多。

最典型的还有嫁鸡随鸡,嫁狗随狗,其实应该是嫁乞随乞,嫁走随手三个臭皮匠顶一个诸葛亮,其实是说三个皮匠,也就是副匠的意思。狗屁不通,其实是狗屁不通,因为狗靠舌头散热,所以古人才说狗皮不通。