应该是“曾经沧海难为水,永远琥珀”,意思是:如果你亲眼见过大海的浩瀚,那么当你看其他地方的水时,它就不是“水”;如果你看过巫山的云海,再看看其他地方的云海,那就不是“云”了。

“曾经沧海难为水,永远琥珀”出自唐元珍《离思五首其四》。

“曾经沧海难为水,永远琥珀”说:如果你亲眼见过大海的浩瀚,那么当你看其他地方的水时,它就不是“水”;如果你看过巫山的云海,再看看其他地方的云海,那就不是“云”了。

“曾经沧海难为水,永远琥珀”也被后人常用来形容对爱情始终不渝的态度,以及恋人之间非你莫属、非你莫属、非你莫嫁的决心。

可以说,在这首诗中,诗人发自内心地表达了对已故爱人的真情实感,让人读来,发人深省,感人至深。尤其是“海之水”“巫山之云”的比喻,更是将高洁的爱情提升到了一个新的高度。

单从这两句话来看,你虽然看了海和巫山,却不想看别的地方的水和云。诗人与妻子魏聪的爱情,美如沧海之水,美如巫山之云。

从这两句话中,读者可以感受到诗人内心的真实感受。在他的心里,只有妻子魏聪存在,没有一个女人能让诗人在别处喜欢,表达诗人对妻子爱情的专一。